No exact translation found for بنية المجموعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic بنية المجموعة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Adult literacy programmes were being restored after the long period of conflict, and damaged school infrastructure was being repaired.
    وثمة اهتمام كبير بتعليم الأطفال، وخاصة بنات مجموعات الأقليات.
  • - Like a bunch of girls. - OK.
    مثل مجموعة البناتِ- حسناً-
  • In order to link changes in microfaunal community structure to chemical exposure, fingerprinting analyses should be conducted in the same locations as those used for microfaunal community structure analyses.
    ولكي يتم ربط التغييرات الطارئة على بنية مجموعة الحيوانات الدقيقة بالتعرض الكيميائي، ينبغي تحليل الخصائص في نفس المواقع التي أجري فيها تحليل بنية مجموعة الحيوانات الدقيقة.
  • Girls Associated with Armed Forces and Groups
    البنات المرتبطات بالقوات والمجموعات المسلحة
  • We believe that our rights are universal — including for boys and girls, minority groups and indigenous peoples.
    ونحن نرى أن حقوقنا عالمية - تشمل الصبيان والبنات ومجموعات الأقليات والشعوب الأصلية.
  • The international community is beginning to acknowledge that girls participate in armed groups.
    بدأ المجتمع الدولي يعترف بمشاركة البنات في المجموعات المسلحة.
  • Pity, my dear boy, is a diseased variety of sentimentality.
    الشفقة، يا بني هي مجموعة .من العواطف المريضة
  • Where, however, the first application is made with respect to a member lower in the group structure, the court may be faced with a more difficult choice.
    أما إذا كان الطلب الأول مقدّما بشأن عضو أدنى مرتبة في بنيان المجموعة فقد تواجه المحكمة خيارا أصعب.
  • Is that what there was, son? A bunch of underaged kids running around through our house, no adult supervision?
    هل هذا كل ما في الأمر يا بني؟ مجموعة من المراهقين كانوا يتجولون في أرجاء المنزل دون إشراف البالغين
  • The small-group structure of Bougainville society lends itself to local institutions that can maintain law and order and promote human rights.
    وبنية المجموعات الصغيرة لمجتمع بوغانفيل تناسب المؤسسات المحلية التي يمكنها أن تحافظ على القانون والنظام وأن تنهض بحقوق الإنسان.